Экипаж машины боевой
Виктор Бацула, Михаил Козырев, локомотивная бригада эксплуатационного локомотивного депо Уссурийск
Локомотивная бригада сделала всё возможное, чтобы предотвратить крушение поезда
Эта смена, выпавшая на 7 августа, ничем не отличалась от других. Шёл дождь, то усиливаясь, как из ведра, то обманчиво затихая. Тёмная летняя ночь заботливо укутывала спящий город. Машинист эксплуатационного локомотивного депо Уссурийск Виктор Бацула и его помощник Михаил Козырев готовились отправиться в рейс. И даже железнодорожная «чуйка», обычно настраивавшая их на определённую волну, молчала. Между тем ребятам предстояло почти двое суток держать на тормозах поезд, зажатый с двух сторон сильнейшими размывами пути, чтобы состав не ушёл под откос. Локомотивная бригада сделала всё возможное, чтобы предотвратить крушение поезда.
Железная гусеница вагонов медленно тронулась с места. Часы жёлтым светом показывали час ночи. До станции Барановский, откуда начиналась развилка на Хасанскую ветку, состав шёл тяжело: у электровоза, который ехал впереди, начались проблемы, и он затормозил весь поток. А тут ещё дождь разгулялся не на шутку. Дворники под напором воды не могли справиться с мощным потоком.
– На рассвете, подъезжая к станции Оленевод, мы не поверили своим глазам: бескрайнее «море» без берегов поглотило в низине деревню – дома сиротливо стоя-ли по самые окна в воде, заборы плавали как плоты, огороды были полностью затоплены, – рассказывает Виктор Бацула. – Между тем дежурная по станции Ека-терина Серебренникова, спросив про состояние пути, дала команду отправиться на второй путь и встать там.
Потихоньку, осторожно прорезая сумерки, тепловоз тянул 55 вагонов с уг¬лём. Дождь стоял стеной. Вода не успевала уходить с дороги, затопив железнодорожное полотно. И тут машинисты заметили: буквально в нескольких метрах от локомотива висят концы шпал. Канава водостока, пробив насыпь, уносила за собой грунт.
– Хорошо, что мы потихоньку втягивались на путь, – продолжает Виктор Александрович. – А если бы ехали быстрее, могли бы полностью встать на этот участок, а через полчаса состав бы рухнул. За плечами – 5 тыс. тонн угля, которые тащили три тепловозных секции. Под этой тяжестью оголившийся путь не выдержал бы.
Однако через час вода начала «чистовую работу», полностью смыв насыпь впереди. Голые решётки сиротливо висели в воздухе.
– Мы осадили поезд назад, чтобы не стоять на железнодорожном мосту. Боялись, что и он не выдержит, так как вода начала пробираться и к бетонным сваям, – включается в разговор Михаил Козырев. – Оценив же обстановку, поняли, что попали в «окружение»: поезд зажало с двух сторон размывами – путей к отступлению не было. Как не было и автомобильной дороги, по которой могла бы прибыть помощь и сменная локомотивная бригада.
Вторые сутки Виктор и Михаил провели как на боевом посту. Спали урывками и по очереди, сменяя друг друга.
– Закреплять башмаками поезд было нельзя. Мы следили за тормозами, чтобы они не сработали и состав не покатился, – говорит Михаил. – Если резко подмоет путь, времени на раздумья нет, действовать необходимо мгновенно. В этой ситуации хорошо сработала и Катя Серебрянникова, так мы между собой называем дежурную по станции. Если бы она тогда нас не взяла с остановкой, точно была бы беда. К тому же девушка, как и мы,
без смены работала почти двое суток. Так и поддерживали морально друг друга.
Все следующие дни, пока шло круглосуточное восстановление Хасанского направления, размытого из-за сильнейших дождей, бригада Виктора Бацула была задействована в работе.
– Мы отсыпали вертушки с камнем, бесперебойно доставляя вагоны со станции Барановский к местам строек, – продолжает Виктор. – И только тогда, увидев сколько сил вкладывают железнодорожники в восстановление пути, смогли полностью оценить масштаб разрушений. Нестандартная же ситуация, в которой мы оказались 7-8 августа, стала хорошей проверкой на прочность. Мы два года работаем в паре
с помощником. И я с уверенностью могу сказать: на напарника я могу положиться. Михаил – очень толковый, грамотный специалист. Мы понимаем друг друга с по-луслова. Недаром я его вижу чаще, чем семью. И я считаю, споров и разногласий, как и среди родных, быть не должно: я поезд веду, он обеспечивает тягу, но в сложных ситуациях мы работаем сообща.
Эта смена, выпавшая на 7 августа, ничем не отличалась от других. Шёл дождь, то усиливаясь, как из ведра, то обманчиво затихая. Тёмная летняя ночь заботливо укутывала спящий город. Машинист эксплуатационного локомотивного депо Уссурийск Виктор Бацула и его помощник Михаил Козырев готовились отправиться в рейс. И даже железнодорожная «чуйка», обычно настраивавшая их на определённую волну, молчала. Между тем ребятам предстояло почти двое суток держать на тормозах поезд, зажатый с двух сторон сильнейшими размывами пути, чтобы состав не ушёл под откос. Локомотивная бригада сделала всё возможное, чтобы предотвратить крушение поезда.
Железная гусеница вагонов медленно тронулась с места. Часы жёлтым светом показывали час ночи. До станции Барановский, откуда начиналась развилка на Хасанскую ветку, состав шёл тяжело: у электровоза, который ехал впереди, начались проблемы, и он затормозил весь поток. А тут ещё дождь разгулялся не на шутку. Дворники под напором воды не могли справиться с мощным потоком.
– На рассвете, подъезжая к станции Оленевод, мы не поверили своим глазам: бескрайнее «море» без берегов поглотило в низине деревню – дома сиротливо стоя-ли по самые окна в воде, заборы плавали как плоты, огороды были полностью затоплены, – рассказывает Виктор Бацула. – Между тем дежурная по станции Ека-терина Серебренникова, спросив про состояние пути, дала команду отправиться на второй путь и встать там.
Потихоньку, осторожно прорезая сумерки, тепловоз тянул 55 вагонов с уг¬лём. Дождь стоял стеной. Вода не успевала уходить с дороги, затопив железнодорожное полотно. И тут машинисты заметили: буквально в нескольких метрах от локомотива висят концы шпал. Канава водостока, пробив насыпь, уносила за собой грунт.
– Хорошо, что мы потихоньку втягивались на путь, – продолжает Виктор Александрович. – А если бы ехали быстрее, могли бы полностью встать на этот участок, а через полчаса состав бы рухнул. За плечами – 5 тыс. тонн угля, которые тащили три тепловозных секции. Под этой тяжестью оголившийся путь не выдержал бы.
Однако через час вода начала «чистовую работу», полностью смыв насыпь впереди. Голые решётки сиротливо висели в воздухе.
– Мы осадили поезд назад, чтобы не стоять на железнодорожном мосту. Боялись, что и он не выдержит, так как вода начала пробираться и к бетонным сваям, – включается в разговор Михаил Козырев. – Оценив же обстановку, поняли, что попали в «окружение»: поезд зажало с двух сторон размывами – путей к отступлению не было. Как не было и автомобильной дороги, по которой могла бы прибыть помощь и сменная локомотивная бригада.
Вторые сутки Виктор и Михаил провели как на боевом посту. Спали урывками и по очереди, сменяя друг друга.
– Закреплять башмаками поезд было нельзя. Мы следили за тормозами, чтобы они не сработали и состав не покатился, – говорит Михаил. – Если резко подмоет путь, времени на раздумья нет, действовать необходимо мгновенно. В этой ситуации хорошо сработала и Катя Серебрянникова, так мы между собой называем дежурную по станции. Если бы она тогда нас не взяла с остановкой, точно была бы беда. К тому же девушка, как и мы,
без смены работала почти двое суток. Так и поддерживали морально друг друга.
Все следующие дни, пока шло круглосуточное восстановление Хасанского направления, размытого из-за сильнейших дождей, бригада Виктора Бацула была задействована в работе.
– Мы отсыпали вертушки с камнем, бесперебойно доставляя вагоны со станции Барановский к местам строек, – продолжает Виктор. – И только тогда, увидев сколько сил вкладывают железнодорожники в восстановление пути, смогли полностью оценить масштаб разрушений. Нестандартная же ситуация, в которой мы оказались 7-8 августа, стала хорошей проверкой на прочность. Мы два года работаем в паре
с помощником. И я с уверенностью могу сказать: на напарника я могу положиться. Михаил – очень толковый, грамотный специалист. Мы понимаем друг друга с по-луслова. Недаром я его вижу чаще, чем семью. И я считаю, споров и разногласий, как и среди родных, быть не должно: я поезд веду, он обеспечивает тягу, но в сложных ситуациях мы работаем сообща.
Автор: Наталья Кузьмина