Приготовились загибать пальцы? То, что она состоялась как производственник – раз. Вот уже который год успешно справляется с важным общественным поручением как председатель цеховой профсоюзной организации станции – два. Ещё со школьных времён активно участвует в художественной самодеятельности, и тоже очень результативно – три. А сейчас, помимо этого, в детском ансамбле «Овация» обучает танцам различных стилей 60 ребят в возрасте от 5 до 18 лет – это четыре. А поскольку ей всего 28 лет, она может ещё многими хорошими делами удивить окружающих...
С интервалом через поколение
Для Котельниково, небольшого районного центра Волгоградской области, предприятия железнодорожного узла – градообразующие. В городе есть несколько заводов: консервный, молочный , кирпичный, асфальтовый. Сказать, что они благоденствовали в лихие девяностые годы, нельзя. Но выжили все, хотя держатся на плаву по-разному. А вот железная дорога и тогда была, и сейчас остаётся символом стабильности. Поэтому родители Марины Сафоновой, хотя сами никакого отношения к железной дороге не имели, посоветовали дочери продолжить своё образование в железнодорожном вузе. Главным аргументом был, конечно, пример дедушки, Ивана Павловича Сафонова, который всю свою сознательную жизнь проработал на станции Котельниково. Совет этот касался не только Марины, но и её сестры-близняшки Ирины.
Сёстры, серьёзно обдумав родительский совет, решили стать железнодорожницами. Минули годы учёбы в Ростовском институте инженеров железнодорожного транспорта, который сейчас именуется Ростовским государственным университетом путей сообщения, и в 2005 году обе, поскольку обучались по целевому направлению, вернулись в родные места. Пришли работать в коллектив станции Котельниково.
Котельниково – станция родная
По возвращении Марину определили дежурным по станции, Ирину – оператором при дежурном по станции, но не в пару сестре, а к уже опытному специалисту. Но пришла нежданная беда. На зрение Ирина прежде не жаловалась. И вдруг приговор очередного врачебного осмотра: зрение резко ухудшилось. А на железной дороге требования на этот счёт очень жёсткие. Сейчас она работает экспедитором почтовой экспедиции.
Что касается Марины, то она показала себя способным специалистом. В 2008 году к Дню железнодорожника за добросовестный труд была отмечена почётной грамотой администрации Волгоградской области. С марта прошлого года она – заместитель начальника станции Котельниково.
Пока шла наша беседа с Мариной, начальник станции Котельниково Ольга Черячукина участвовала в ежедневном утреннем селекторном совещании. На это время контроль за станцией сосредоточен в руках Марины. Чтобы и работа шла своим чередом, и отчитываться было кому, у них своё расписание дежурств. Во время отпуска начальника станции Марина Сафонова выполняет её обязанности. В прошлом году самостоятельно оставалась «на хозяйстве» в сентябре. Трудно было в первый раз?
– Конечно, – честно призналась Марина. – Старалась, чтобы всё было в порядке с людьми и работой, чтобы не было никаких чрезвычайных ситуаций. Чуть оробела во время комиссионного объезда заместителя начальника дороги по региону Александра Сюськина, на какой-то момент даже пожалела, что из дежурных ушла, но всё обошлось благополучно. А вчера с комиссионным осмотром был начальник дороги. Он, правда, с начальником станции по объектам ходил, я больше с начальником Волгоградского центра организации работы станций Андреем Быкадоровым и ревизорами общалась.
Вскоре после того, как Марина пришла на станцию, её избрали председателем цехового комитета. Общественную работу своего проф-союзного лидера коллектив станции оценил очень высоко. В прошлом году Сафонову вновь избрали председателем профсоюзного комитета станции.
Для души – значит, для людей
Ещё когда училась в городской школе № 2, Марина начала заниматься в танцевальном кружке, которым руководила хореограф Наталья Дробышева. Многое дала эта женщина для душевного становления своей ученицы. Настолько много, что, когда мужа Дробышевой, военного, перевели служить в Ростов и Наталья Александровна покинула Котельниково, Марина переживала. Она по-прежнему стремится при каждом удобном случае посоветоваться со своей наставницей. Вот недавно была в отпуске, путёвок на курорты не брала, а время на поездку в Ростов и общение с наставницей нашла...
У близнецов очень часто встречается сходство не только внешнее, но и внутреннее – одни вкусы, одни стремления. Это самой природой заложено. Марина и Ирина вместе учились, вместе работают. Их объединяет и любовь к танцам. Вернувшись после окончания института в Котельниково, вспомнили про хореографический кружок, пошли в школу. А Натальи Александровны уже там нет. Грустно как-то стало.
Директор школы Наталья Ермилова, увидев растерянность девушек, постаралась приободрить их. Предложила реальный выход из положения: мол, не грустите, девочки, вы же многое у Дробышевой почерпнули. Беритесь сами за дело, возрождайте то, что вам дорого. Так вновь появился танцевальный ансамбль. Планы были большие. И не только научиться хорошо, профессионально танцевать, но и обязательно принимать участие в конкурсах, в концертных программах. Им так хотелось, чтобы их любовь к танцу, мастерство исполнения танцевальных номеров было высоко оценено зрителями! И название ансамбля пришло само – «Овация».
В скором времени ансамбль принял участие в конкурсе. Что тогда пережили молодые руководители, даже сегодня, по прошествии времени, трудно описать словами. Как все радовались, когда жюри объявило победителей! Ансамбль «Овация» был в числе призёров! Окрылённые первым успехом ребята и их молодые руководители стали отдавать своему увлечению почти всё свободное время.
Вскоре по решению комитета культуры и образования Волгоградской области коллектив был признан образцовым. Он занимает призовые места в областных, региональных и всероссийских конкурсах. А в 2010 году «Овация» стала призёром дорожного этапа фестиваля «РЖД зажигает звёзды» и получила кубок начальника Приволжской дороги.
У каждого человека есть своя мечта. Марина Сафонова вместе со своей сестрой Ириной её осуществили, создав ансамбль танца. Смотрю на эту девушку, полную жизненной энергии, увлечённо рассказывающую о работе с детьми, и мне не верится, что Марина на этом остановится. Ведь будет же, непременно будет совершенствовать каждый танец, каждое «па»...
Марина может рассказывать об ансамбле, о концертах с такой увлечённостью, что не заметить этого невозможно. И это чувство передаётся всем участникам ансамбля. В этом случае – успех гарантирован.
Хореография – это труд, репетиции. А костюмы?.. Сёстры стали закройщицами и швеями. Ирина оговорилась, что у них «куча увлечений», они вяжут, шьют, мастерят кукол, вот ещё увлеклись витражами, созданием цветов из шёлковых лент. Но большинство этих хобби идёт в одном направлении: работает на «одну, но пламенную страсть». Куклы – это же модели для дальнейшей разработки образа девочек, которые в каждом танце должны выглядеть чуточку по-иному. Руководители ансамбля и коллектив постоянно включают в свои программы новые танцевальные миниатюры и, конечно же, костюмы. Кстати, в их подготовке у сестёр «разделение труда»: Марина кроит, Ирина шьёт.
Уже остаётся совсем немного времени до 9 мая, Дня Победы. На главной площади города Котельниково готовится театрализованное представление, заметное место в котором отведено её ансамблю.
– Открывать парад будет наш отряд барабанщиц, – делится задумкой Марина. – Это достаточно новое направление для ансамбля: номер, скорее, просто музыкальный, чем хореографический. Вообще в последнее время мы чаще экспериментируем со смежными жанрами. Так, следующий номер у нас будет совместным с большим вокальным коллективом из детской школы искусств под забавным названием «Бэмс» (Бодрые, энергичные, молодые, симпатичные). Он посвящён всем мамам, ждавшим своих детей с войны. Сама тематика предполагает минорные тона. А позже – возвращение к мажорным, жизнеутверждающим нотам в финальном номере «Должны смеяться дети». Мы стараемся не повторяться, придумываем новые номера. Стремимся к тому, чтобы всем пришедшим на праздник было интересно.
Автор: Геннадий Наконечный
Forum with id 24 is not found.